...

Warunki sprzedaży Zaluti B.V.

ZASTOSOWANIE

Niniejsze Warunki sprzedaży („Warunki”) mają zastosowanie do zakupu produktów i usług (łącznie „Produktów”) przez sprzedawcę („Sprzedawca”) i kupującego („Kupujący”), z których każdy jest wskazany w załączonej oferta cenowa, wniosek kredytowy, propozycja, potwierdzenie zamówienia lub faktura („Potwierdzenie sprzedaży”). Niniejsze Warunki i Potwierdzenie sprzedaży stanowią całość umowy pomiędzy stronami (łącznie „Umowa”). Kupujący akceptuje niniejsze Warunki poprzez podpisanie i odesłanie oferty Sprzedawcy, wysłanie zamówienia zakupu w odpowiedzi na ofertę lub wydanie przez Kupującego instrukcji Sprzedawcy w sprawie wysyłki Produktu. Żadne zasady, warunki ani gwarancje inne niż te określone w ofercie oraz żadne umowy lub porozumienia, ustne lub pisemne, w jakikolwiek sposób mające na celu modyfikację warunków zawartych w zamówieniu Kupującego, formularzach zwolnienia z wysyłki lub gdziekolwiek indziej, nie będą wiążące na Sprzedającego, chyba że zostaną sporządzone w formie pisemnej i podpisane przez upoważnionego przedstawiciela Sprzedającego. Kupujący zostaje niniejszym powiadomiony o wyraźnym odrzuceniu przez Sprzedającego jakichkolwiek warunków niezgodnych z niniejszą Umową lub innymi warunkami zaproponowanymi przez Kupującego w ramach akceptacji oferty Sprzedającego. Ani późniejszy brak sprzeciwu Sprzedającego co do jakichkolwiek warunków, ani dostawa produktów lub usług nie stanowią zgody Sprzedającego na jakiekolwiek warunki.

ANULOWANIE

Anulowanie lub modyfikacja całości lub części zamówienia wymaga każdorazowo uprzedniej pisemnej zgody Sprzedawcy. Jeżeli anulowanie lub modyfikacja jest dozwolona, ​​Kupujący zgadza się zapłacić Sprzedającemu wszelkie poniesione wydatki i szkody poniesione przez Sprzedającego w związku z anulowaniem lub modyfikacją, plus rozsądny zysk.

CENA

Ceny na przyjętych zamówieniach są stałe przez okres 90 dni od daty przyjęcia. Wszystkie podane ceny nie obejmują jakichkolwiek podatków, opłat, ceł i obciążeń, niezależnie od ich przeznaczenia lub nałożenia, w tym między innymi podatków od wartości dodanej i podatków u źródła, które są pobierane lub opierają się na kwotach zapłaconych zgodnie z niniejszymi Warunkami (łącznie „Podatki” ). Za wszelkie podatki związane z Produktami zakupionymi zgodnie z niniejszymi Warunkami odpowiada Kupujący (z wyjątkiem podatków opartych na dochodzie netto Sprzedającego), chyba że Kupujący przedstawi zaświadczenie o zwolnieniu akceptowane przez Sprzedającego i właściwe organy podatkowe. Jeśli to możliwe, Sprzedający naliczy Podatki jako osobną pozycję na fakturze przedstawionej Kupującemu. Jeżeli jakiekolwiek zaświadczenie o zwolnieniu przedstawione przez Kupującego zostanie uznane za nieważne, Kupujący zapłaci Sprzedającemu kwotę Podatku oraz wszelkie kary i odsetki z tym związane.

PŁATNOŚCI

O ile nie uzgodniono inaczej, Kupujący zapłaci wszystkie zafakturowane kwoty przed dostawą. Do niezapłaconych kwot zostaną naliczone odsetki naliczane od daty wymagalności do momentu zapłaty oraz uzasadnione koszty windykacji poniesione przez Sprzedającego. Oprócz wszystkich innych środków dostępnych Sprzedającemu (z których Sprzedający nie zrzeka się, korzystając z jakichkolwiek praw wynikających z niniejszej Umowy), Sprzedający może zawiesić dostawę dowolnych Produktów, jeśli Kupujący nie zapłaci jakichkolwiek kwot w terminie, a brak ten będzie trwał przez pięć (5) dni od otrzymania powiadomienia przez Kupującego. Kupujący nie może wstrzymywać się z płatnością jakichkolwiek kwot należnych i wymagalnych w ramach potrącenia jakichkolwiek roszczeń lub sporów ze Sprzedawcą, niezależnie od tego, czy dotyczą one naruszenia przez Sprzedającego, jego upadłości lub z innego powodu.

DOSTAWA; WYSYŁKA.

  1. Sprzedawca dostarczy Produkty w rozsądnym terminie po otrzymaniu zamówienia Kupującego, pod warunkiem ich dostępności. Termin dostawy Produktów podany przez Sprzedawcę ma charakter wyłącznie szacunkowy i opiera się na niezwłocznym otrzymaniu od Kupującego wszystkich niezbędnych informacji. Jeżeli Kupujący spowoduje, że Sprzedający opóźni wysyłkę lub ukończenie Produktów, Sprzedający będzie uprawniony do pokrycia wszelkich dodatkowych kosztów i wydatków wynikających z opóźnienia. Sprzedający nie będzie ponosił odpowiedzialności za jakiekolwiek opóźnienia, straty lub uszkodzenia w transporcie, a niedostarczenie przesyłki w przewidywanym terminie nie będzie stanowić istotnego naruszenia umowy ze strony Sprzedającego.
  2. O ile strony nie uzgodniły inaczej na piśmie, Sprzedawca dostarczy Produkty EXW (Incoterms® 2010) do lokalizacji określonej w Potwierdzeniu sprzedaży („Miejsce dostawy”), stosując standardowe metody Sprzedawcy dotyczące pakowania i wysyłki. Kupujący odbierze dostawę Produktów w ciągu trzech (3) dni od powiadomienia Sprzedającego, że Produkty zostały dostarczone do Miejsca Dostawy. Jeżeli Kupujący nie odbierze Produktów w terminie trzech (3) dni, Kupujący zapłaci Sprzedającemu za Produkty i wszystkie koszty przechowywania poniesione przez Sprzedającego. Sprzedający może, według własnego uznania, bez odpowiedzialności i kar, dokonać częściowej wysyłki Produktów do Kupującego. Każda przesyłka będzie stanowić odrębną sprzedaż, a Kupujący zapłaci za wysłane jednostki, niezależnie od tego, czy przesyłka stanowi pełną czy częściową realizację zamówienia Kupującego. Kupujący jest odpowiedzialny za uzyskanie wszelkich licencji importowych i innych zgód wymaganych do wysyłki Produktu na własny koszt i dostarczy licencje i zgody Sprzedającemu przed wysyłką.
  3. Ilość dowolnej partii Produktów zarejestrowana przez Sprzedającego w chwili wysyłki z siedziby Sprzedającego stanowi rozstrzygający dowód ilości otrzymanej przez Kupującego w momencie dostawy, chyba że Kupujący przedstawi niezbity dowód przeciwny. Sprzedający nie będzie ponosić odpowiedzialności za niedostarczenie Produktów do Miejsca dostawy, chyba że Kupujący przekaże Sprzedającemu pisemne powiadomienie o niedostarczeniu w ciągu pięciu (5) dni od dnia, w którym Kupujący w ramach zwykłej działalności gospodarczej otrzymali Produkty. Odpowiedzialność Sprzedającego za niedostarczenie Produktów będzie ograniczona do wymiany Produktów w rozsądnym terminie lub skorygowania faktury za Produkty w celu odzwierciedlenia rzeczywistej dostarczonej ilości.

    TYTUŁ; RYZYKO UTRATY.

    1. Ryzyko utraty lub uszkodzenia przechodzi na Kupującego z chwilą dostawy do przewoźnika. Jeżeli Kupujący nie przyjmie dostawy któregokolwiek z Produktów w terminie określonym w powiadomieniu Sprzedającego, że Sprzedający dostarczył Produkty do Miejsca Dostawy, lub jeżeli Sprzedający nie będzie w stanie dostarczyć Produktów do Miejsca Dostawy w terminie z powodu niedopełnienia przez Kupującego dostarczenia odpowiednich instrukcji, dokumentów, licencji lub upoważnień, wówczas: (i) ryzyko utraty Produktów przejdzie na Kupującego; (ii) Produkty zostaną uznane za dostarczone Kupującemu; oraz (iii) Sprzedający, według własnego uznania, może przechowywać Produkty do czasu objęcia ich w posiadanie przez Kupującego, kiedy to Kupujący będzie odpowiedzialny za wszelkie koszty i wydatki wynikające z awarii (w tym między innymi koszty przechowywania i ubezpieczenia). .
    2. Tytuł przechodzi na Kupującego po dokonaniu przez Kupującego pełnej płatności za Produkty.

      KONTROLA; ODRZUCENIE PRODUKTÓW.

      1. W rozumieniu niniejszego punktu 7 „Produkty niezgodne” oznaczają wyłącznie: (i) wysłane elementy różnią się od tych określonych w zamówieniu Kupującego; lub (ii) etykiety lub opakowanie przedmiotów błędnie je identyfikują. Kupujący sprawdzi Produkty w ciągu pięciu (5) dni od ich otrzymania („Okres kontroli”). Produkty zostaną uznane za przyjęte na koniec Okresu kontroli, chyba że Kupujący powiadomi Sprzedającego na piśmie o jakichkolwiek Produktach niezgodnych i nie dostarczy Sprzedającemu pisemnych dowodów lub innej uzasadnionej dokumentacji wymaganej przez Sprzedającego.
      2. Jeżeli Kupujący terminowo i prawidłowo powiadomi Sprzedawcę o jakichkolwiek Produktach niezgodnych, wówczas Sprzedający, według własnego uznania, (i) wymieni Produkty niezgodne na Produkty zgodne lub (ii) uzna lub zwróci cenę zakupu Produktów niezgodnych wraz z wszelkimi uzasadnionymi koszty wysyłki i obsługi poniesione przez Kupującego. Na żądanie Sprzedającego Kupujący pozbędzie się Produktów niezgodnych lub zwróci Produkty niezgodne Sprzedającemu na koszt Sprzedającego. Po otrzymaniu Produktów niezgodnych Sprzedający niezwłocznie zwróci należne pieniądze lub wyśle ​​Produkty zamienne do Miejsca dostawy na koszt Sprzedającego, przy czym Sprzedający zachowa ryzyko utraty do czasu dostawy.
      3. Kupujący przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że środki zaradcze określone w niniejszym paragrafie 7 są wyłącznymi środkami zaradczymi przysługującymi Kupującemu w przypadku dostawy Produktów niezgodnych i z wyjątkiem przypadków określonych w niniejszym paragrafie 7, Kupujący nie ma prawa zwrócić Produktów Sprzedającemu bez pisemnej zgody Sprzedającego.

      OGRANICZONA GWARANCJA

      1. Sprzedający gwarantuje Kupującemu, że przez dwanaście (12) miesięcy od daty dostawy do Miejsca dostawy („Okres gwarancji”) Produkty będą wolne od wad materiałowych i wykonawczych. Gwarancja rozciąga się na 7 lat w przypadku stosowania wyłącznie zapachów Zaluti. Gwarancja traci ważność w przypadku manipulacji, niewłaściwego użycia lub niedbałego obchodzenia się z systemami zapachowymi Zaluti. Dodatkowo wszelkie wewnętrzne modyfikacje komponentów systemu dokonane przez Dystrybutora spowodują utratę gwarancji. Jeżeli przed upływem Okresu gwarancji Kupujący poinformuje Sprzedawcę na piśmie o jakimkolwiek naruszeniu niniejszej ograniczonej gwarancji, wówczas Sprzedający może naprawić lub wymienić Produkty, które były przyczyną naruszenia lub, według własnego wyłącznego uznania, zwrócić kwoty że Kupujący zapłacił za Produkty.
      2. Powyższe ograniczone gwarancje nie mają zastosowania do (i) jakichkolwiek wad Produktów, które nie zostały wyprodukowane przez Sprzedawcę; oraz (ii) wszelkie Produkty wyprodukowane zgodnie ze specyfikacjami Kupującego.
      3. Kupujący poniesie koszty dostępu, demontażu, ponownej instalacji i transportu Produktów do Sprzedającego i z powrotem do Kupującego. Jakakolwiek naprawa lub wymiana na podstawie niniejszej ograniczonej gwarancji nie spowoduje przedłużenia Okresu gwarancyjnego. Sprzedawca nie gwarantuje, że Produkty ani jakiekolwiek naprawione lub zamienne części będą odporne na normalne zużycie lub korozję. Niniejsza ograniczona gwarancja i środek zaradczy są wyraźnie uzależnione od: (i) zapłaty przez Kupującego całej ceny zakupu, (ii) pisemnego powiadomienia Sprzedawcy o wadzie, rozsądnie opisanej przez Kupującego, w ciągu dziesięciu (10) dni od chwili wykrycia przez Kupującego lub powinien był wykryć wadę, (iii) przechowywanie, instalacja, obsługa, użytkowanie i konserwacja Produktów zgodnie z Instrukcją, (iv) istnienie odpowiednich zapisów dotyczących obsługi i konserwacji Produktów przez Kupującego w okresie Gwarancji Okres, (v) Kupujący zapewnił Sprzedawcy uzasadnioną możliwość sprawdzenia Produktów i wyżej wymienionych zapisów oraz (vi) brak jakichkolwiek nieautoryzowanych modyfikacji lub napraw Produktów, w tym między innymi usunięcie lub zmianę jakichkolwiek numerów seryjnych lub gwarancji naklejki z datą.
      4. Zanim jakikolwiek test będzie mógł zostać wykorzystany do oceny Produktów, Kupujący: (i) przekaże Sprzedającemu uzasadnione pisemne powiadomienie o teście, (ii) umożliwi Sprzedającemu obecność podczas testu oraz (iii) otrzyma zgodę Sprzedającego na warunki badania, którego zgoda nie zostanie bezzasadnie odmówiona. Jeżeli na Produktach zostanie przeprowadzony test, a Sprzedawca nie wyraził zgody na warunki testu, niniejsza ograniczona gwarancja utraci ważność.

      ODSZKODOWANIE

      1. Kupujący będzie bronić, zabezpieczać i chronić Sprzedającego i jego spółkę dominującą, ich odpowiednie spółki zależne, stowarzyszone, następców i cesjonariuszy oraz ich dyrektorów, członków kierownictwa, akcjonariuszy i pracowników przed wszelkimi stratami, obrażeniami, śmiercią, szkodami, odpowiedzialnością, roszczenie, brak, powództwo, wyrok, odsetki, przyznanie, kara, grzywna, koszt, opłaty (w tym opłaty celne importowe i eksportowe) lub wydatek (w tym uzasadnione honoraria i koszty obsługi prawnej i zawodowej oraz koszt egzekwowania wszelkich praw do odszkodowania na mocy niniejszej Umowy oraz koszty dochodzenia ewentualnych ubezpieczycieli) („Roszczenia”) wynikające lub powstałe w związku z zaniedbaniem lub umyślnym niewłaściwym postępowaniem Kupującego lub jego pracowników lub agentów, w tym między innymi: (i) jakimkolwiek niewłaściwym użyciem lub modyfikacją Produktów Kupującego lub jego pracowników lub agentów, (ii) jakiekolwiek działanie (lub zaniechanie działania) Kupującego, jego pracowników lub agentów z naruszeniem jakichkolwiek procedur bezpieczeństwa lub instrukcji przekazanych Kupującemu lub jego pracownikom lub agentom, lub (iii) nieprzechowywanie, instalacja, obsługa lub konserwacja Produktów zgodnie z Instrukcją.
      2. Sprzedający będzie bronić, zabezpieczać i chronić Kupującego oraz jego spółki zależne, stowarzyszone, następców prawnych i cesjonariuszy, a także ich odpowiednich dyrektorów, członków kadry kierowniczej, akcjonariuszy i pracowników przed wszelkimi Roszczeniami wynikającymi lub powstałymi w związku z zaniedbaniem lub umyślnym niewłaściwym postępowaniem Spółki Sprzedający lub jego pracownicy lub agenci.

      GRANICE ODPOWIEDZIALNOSCI

      1. W żadnym przypadku sprzedawca nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody bezpośrednie lub pośrednie, szczególne, przypadkowe, przykładowe lub następcze, w tym między innymi za utratę możliwości użytkowania lub niewystarczające wykorzystanie siły roboczej lub obiektów, utratę przychodów lub przewidywanych zysków, utratę danych, oraz koszty nabycia towaru zastępczego, niezależnie od formy powództwa, czy to kontraktowego, deliktowego czy innego, nawet jeśli sprzedawca został poinformowany o możliwości wystąpienia szkody.
      2. Całkowita odpowiedzialność Sprzedającego za wszelkie roszczenia wynikające z towaru lub z nim związane będzie ograniczona do ogólnego odszkodowania pieniężnego w kwocie nieprzekraczającej całkowitej ceny zakupu towaru będącego podstawą roszczenia.

      ZMIANY

      Sprzedający zastrzega sobie prawo do zmiany, modyfikacji lub przeprojektowania swoich produktów bez obowiązku wymiany poprzednich dostaw do Kupującego.

      BRAK LICENCJI

      Sprzedaż Produktów nie powoduje przyznania Kupującemu żadnych licencji, wyraźnych lub dorozumianych, wynikających z jakichkolwiek patentów, znaków towarowych, nazw handlowych lub innych praw własności posiadanych lub kontrolowanych przez Sprzedającego, jego spółki zależne, stowarzyszone lub dostawców; przyjmuje się do wiadomości i uzgodniono, że wszelkie prawa są zastrzeżone dla Sprzedającego, jego spółek zależnych, stowarzyszonych lub dostawców. Nie ograniczając powyższego, Kupujący nie będzie, bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego, używać żadnego znaku towarowego ani nazwy handlowej Sprzedającego w związku z jakimikolwiek Produktami, chyba że w związku z odsprzedażą Produktów wstępnie oznaczonych lub zapakowanych przez lub w imieniu Sprzedawca.

      ZAKOŃCZENIE

      Oprócz wszelkich innych środków przysługujących Sprzedającemu, Sprzedający może rozwiązać umowę ze skutkiem natychmiastowym za pisemnym powiadomieniem Kupującego, jeżeli Kupujący: (i) nie zapłaci jakiejkolwiek kwoty w terminie wymagalnym zgodnie z umową, a niedotrzymanie terminu będzie trwało pięć lat. (5) dni od otrzymania przez Kupującego pisemnego zawiadomienia o braku płatności; (ii) w inny sposób nie wykonał ani nie zastosował się do któregokolwiek z niniejszych Warunków, w całości lub w części; lub (iii) stanie się niewypłacalny, złoży wniosek o ogłoszenie upadłości albo wszczął lub wszczął przeciwko swemu postępowaniu postępowanie dotyczące upadłości, zarządu komisarycznego, reorganizacji lub cesji na rzecz wierzycieli.

      Poufność

      Wszelkie niepubliczne, poufne lub zastrzeżone informacje Sprzedającego, w tym między innymi specyfikacje, próbki, wzory, projekty, plany, rysunki, dokumenty, dane, operacje biznesowe, listy klientów, ceny, rabaty lub rabaty, które Sprzedający ujawnia Kupującego, niezależnie od tego, czy zostaną one ujawnione ustnie, ujawnione lub udostępnione w formie pisemnej, elektronicznej lub innej formie lub na innych nośnikach i niezależnie od tego, czy zostaną oznaczone, oznaczone lub w inny sposób zidentyfikowane jako „poufne”, w związku z Umową są poufne, wyłącznie do użytku w celu wykonania Umowy i nie mogą być ujawniane ani kopiowane bez uprzedniej pisemnej zgody Sprzedającego. Na żądanie Sprzedającego Kupujący niezwłocznie zwróci wszystkie dokumenty i inne materiały otrzymane od Sprzedającego. Sprzedający będzie uprawniony do uzyskania nakazu sądowego w przypadku jakiegokolwiek naruszenia niniejszego punktu, bez konieczności wpłacania kaucji lub ustalania, czy środek prawny jest niewystarczający. Niniejsza sekcja nie ma zastosowania do informacji, które są:

      (a) w domenie publicznej;

      (b) znane Kupującemu w momencie ujawnienia; Lub

      (c) otrzymane przez Sprzedawcę zgodnie z prawem i bez zachowania poufności od strony trzeciej.

      SIŁA WYŻSZA

      Sprzedający nie będzie ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek awarie lub opóźnienia spowodowane strajkami, nieporozumieniami z pracownikami lub innymi przyczynami pozostającymi poza uzasadnioną kontrolą Sprzedającego, w tym między innymi za pożary, powodzie, wypadki, działania jakichkolwiek władz rządowych, wojnę, powstanie lub zamieszki lub niedobory siły roboczej, energii, surowców, zakładów produkcyjnych lub transportu. Jeżeli opóźnienia lub awarie są spowodowane trudnościami w pracy, Sprzedający nie będzie zobowiązany do poszukiwania lub uzyskania jakiejkolwiek ugody, która według wyłącznej oceny Sprzedającego nie leży w jego najlepszym interesie.

      SPEŁNIENIE

      Każda ze stron będzie przestrzegać wszystkich obowiązujących praw, regulacji i rozporządzeń, a Kupujący będzie przestrzegać przepisów i regulacji eksportowych i importowych obowiązujących w dniu wysyłki Produktów z dowolnego kraju uczestniczącego w transakcjach.

      PRAWO

      Niniejsze warunki podlegają prawu holenderskiemu, tj. prawu Królestwa Niderlandów.

      WYBÓR JĘZYKA

      Wyraźną intencją stron niniejszej umowy jest, aby umowa i wszystkie powiązane z nią dokumenty zostały sporządzone w języku angielskim.

      Informacje o firmie:

      Nazwa:

      Adres:

       

       

      Telefon:

      E-Mail:

      Izba Handlowa:

      Nr VAT:

      Zaluti BV

      Kapittelweg 12

      4827 HG BREDA

      + 31 (0) 76-20 55 239

      [email chroniony]

      633 09 661

      NL 8551 80 365 B01

      Nazwa:

      Zaluti BV

       

      Adres:

      Kapittelweg 12
      4827 HG BREDA

       

      Telefon:

      + 31 (0) 76-20 55 239

       

      E-Mail:

      [email chroniony]

       

      Izba Handlowa:

      633 09 661

       

      Nr VAT:

      NL 8551 80 365 B01

      Zamknij ✕
      Logo Zaluti w kolorze czarnym

      Pora roku

      Popularność

      Zapachy

      Top 10 zapachów w

      Collection